Immer wieder drängen neue Begriffe ins Licht der Öffentlichkeit. Hat man sich gerade etwa an "Integration" gewöhnt, drängen Behinderte nunmehr, inkludiert zu werden. Das mag dem Lateiner leicht verständlich sein, kommt "includere" doch von einschließen. Man soll also - im Grunde selbstverständlich - Gehandicapte in die Gesellschaft einschließen, nicht ausschließen.
Allein, die Lateiner sind dünn gesät.

 

Ein Begriff, der einen Großteil der Bevölkerung vom Verständnis ausschließt, soll also einschließen und Verständnis wecken.

 

Immerhin wird man dadurch nicht auf denglisch mißverstanden. Aber mißverstanden zu werden, das gelingt Behinderten aus ihrer Sicht bereits. Gut, daß man dafür, mißverstanden zu werden, jetzt auch einen verwirrenden Begriff gefunden hat. 

Welchen Gefallen will man sich damit erweisen?

 

Wem will das Wort gefallen?

 

Wer kommt auf solch neue Sprachschöpfung? Weiß man , daß man damit den Betroffenen einen Bärendienst erweist? Ich bleibe verwirrt. Dafür gibt es sicher auch ein lateinisches Wort, das keiner versteht.

Man sollte diese Wortschöpfer danach fragen.

 

Dann weiß man zwar nicht, was los ist, aber man hat immerhin ein Wort dafür.

 

 

Zurück zu Home